کارگروه ترجمه

اهداف:

  • شناسایی و ارتقاء مترجمان از میان بانوان زبان‌دان مستعد.
  • ارائه خدمات ترجمه شفاهی و کتبی در برنامه‌های ملی و فراملی.
  • ترجمه محتوای علمی، فرهنگی و اجتماعی در راستای اهداف تشکل.

نقشه آموزشی:

  • برگزاری دوره‌های آموزشی تخصصی در زمینه ترجمه علمی، فرهنگی و اجتماعی.
  • آموزش مهارت‌های ترجمه در سطوح مختلف، از جمله ترجمه همزمان و نوشتاری.
  • ارتقاء کیفیت ترجمه‌ها از طریق کارگاه‌های عملی و تحلیل متون.

شرح وظایف:

  • ترجمه محتوای علمی و فرهنگی به زبان‌های مختلف.
  • همکاری با نهادهای مختلف در ارائه خدمات ترجمه برای همایش‌ها و رویدادهای بین‌المللی.
  • شناسایی و ارزیابی مترجمان بالقوه برای پروژه‌های مختلف.
  • هماهنگی با سایر کارگروه‌ها برای استفاده از خدمات ترجمه در برنامه‌ها و رویدادهای تشکل.