کارگروه ترجمه
اهداف:
- شناسایی و ارتقاء مترجمان از میان بانوان زباندان مستعد.
- ارائه خدمات ترجمه شفاهی و کتبی در برنامههای ملی و فراملی.
- ترجمه محتوای علمی، فرهنگی و اجتماعی در راستای اهداف تشکل.
نقشه آموزشی:
- برگزاری دورههای آموزشی تخصصی در زمینه ترجمه علمی، فرهنگی و اجتماعی.
- آموزش مهارتهای ترجمه در سطوح مختلف، از جمله ترجمه همزمان و نوشتاری.
- ارتقاء کیفیت ترجمهها از طریق کارگاههای عملی و تحلیل متون.
شرح وظایف:
- ترجمه محتوای علمی و فرهنگی به زبانهای مختلف.
- همکاری با نهادهای مختلف در ارائه خدمات ترجمه برای همایشها و رویدادهای بینالمللی.
- شناسایی و ارزیابی مترجمان بالقوه برای پروژههای مختلف.
- هماهنگی با سایر کارگروهها برای استفاده از خدمات ترجمه در برنامهها و رویدادهای تشکل.